t.me/atinfo_chat Telegram группа по автоматизации тестирования

Как вы автоматизируете мультиязычные сайты

           Добрый вечер!

Задался таким вопросом - как лучше реализовать тестирования мультиязычного сайта.

Как у вас это происходит?
Какие подходы используете?
Что с разными локаторами?

Благодарю

  • Локализацию не автоматизируем.
  • Если бы автоматизировали, использовал бы стандартный механизм - хранение различных версий в проперти файлах.
  • Смена локализации совершенно никак не должна отражаться на локаторах.

Одно уточнение: если локаторы не привязаны к тексту на странице. Некоторые элементы формируются динамически, на основе введенных данных и не у всех них есть id, name. Конечно, хотелось бы такого избегать, но это не всегда получается. Тем не менее, если это случается, то хранение различных версий в проперти-файлах тоже спасает.

функ[quote=“KoNaN, post:3, topic:5260”]
Конечно, хотелось бы такого избегать, но это не всегда получается. Тем не менее, если это случается, то хранение различных версий в проперти-файлах тоже спасает.
[/quote]
и все же - лучше попросить разработчиков - добавить уник id/class/etc для подобных элементов.