AT.info ПОСИДЕЛКИ  vKontakte   facebook группа  
test automation

Английский языковый барьер и автоматизация

Коллеги Автоматизаторы, 

На сайте AT-info выкладывается относительно большое количество материалов на английском языке. И если «база знаний» и вебинары от авторов и тренеров AT-info – в большинстве своем русскоязычные, то еженедельные ссылки «Автоматизация за неделю»  и видео в новостях – в основном на английском. И, это, конечно же имеет свое объяснение – большая часть полезного контента создается именно в англоязычном сегменте. 
 
Я хотел бы спросить ваше мнение. Ощущаете ли вы тот самый «языковый барьер» на себе?
Вы читаете рекомендуемые статьи в «Автоматизации за неделю», или бросаете чтение после первого параграфа, поняв что читать сложно. Вы смотрите видео, или останавливаете ролик, поняв, что смотреть дальше без субтитров или перевода сложно? 
Дело в том, что обычно любого английского хватает для общение с заказчиком, но иногда очень не хватает для чтения и просмотра видео. Я когда-то ощущал это на свой шкуре, поэтому и интересуюсь. 

Подсчет ROI для автоматизации не имеет ничего общего с реальностью

По моему глубокому убеждению, «ROI для автоматизации» придумали консультанты с дикого запада, которым нечего было считать, и они решили придумать считать Test Automation Return On Investment.

Перед внедрением автоматизации ROI просчитать сложно, потому что существует огромное количество неизвестных факторов и коэффициентов. И в разных статьях и книгах эти факторы и формулы подсчета различаются.

Ну, а после внедрения автоматизации – ROI посчитать очень просто, потому что он бинарный: либо классный либо хреновый.

RSS-материал